flying_2007

蓝雨婉雪:

'雨露':

慵懒的午后,一杯红茶☕️,戴上耳机,聆听音乐,思绪随着音乐飘逸远方……好惬意~

流浪的龙:

      《Yesterday Once More》,昨日重现,卡朋特乐队。似乎每个英语老师都会唱《Yesterday Once More》,也因此很多人学的第一首英文歌就是这首。想想,这都是我初一学的歌了,一晃都是十三年了。越到后面,越会理解这首歌的含义。时光流转,心里满是印痕。

作曲 : Richard Carpenter and John Bettis

作词 : Richard Carpenter and John Bettis

When i was young i'd listen to the radio

当我年轻时, 常听收音机,

waiting for my favorite songs

等待心爱的歌曲。

When they played i'd sing along,

听到播放时便随声歌唱。

it made me smile.

这使我欢畅。

Those were such happy times and not so long ago

那时多么幸福的时刻!就在不久以前。

how i wondered where they'd gone.

我想知道他们曾去何处,

But they're back again just like a long lost friend

但我所有深爱的歌曲 他们现在又回来,

all the songs i love so well.

正如老友失散又重聚。

Every shalala every wo'wo

每一句wo-wo

still shines.

仍闪烁,

Every shing-a-ling-a-ling

每一句shinga-linga-ling,

that they're starting

他们又开始

to sing so fine

唱得如此动听。

When they get to the part

当他们唱到一个地方

Where he's breaking her heart

令她伤心断肠,

It can really make me cry

这真能叫我哭出来,

just like before.

正如从前一样,

It's yesterday once more.

仿佛昔日又重来

(shoobie do lang lang)

无比惆怅

Looking back on how it was in years gone by

回头看岁月如何消逝

and the good times that I had

这些过去的好时光

makes today seem rather sad,

使今天显得令人哀伤。

so much has changed.

变化多大啊

It was songs of love that i would sing to them

我向他们唱爱的歌曲。

and i'd memorise each word.

我会记住每一句歌词。

Those old melodies still sound so good to me

那些古老的曲调,在我听来还是那么好,

as they melt the years away

好像他们把岁月融消。

every shalala every wo'wo still shines

每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁,

every shing-a-ling-a-ling

每一句shinga-linga-ling,

that they're startingto sing

他们又开始

so fine

唱得如此动听。

all my best memorise come back clearly to me

我所有美好的记忆清晰的重现。

Some can even make me cry

有一些仍能使我哭出来,

just like before.

正如从前一样,

It's yesterday once more.

仿佛昔日又重来。

(shoobie do lang lang)

无比惆怅

Every shalala every wo'wo still shines.

每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁,

Every shing-a-ling-a-ling

每一句shinga-linga-ling,

that they're starting to sing

他们又开始

so fine

唱得如此动听。

Every shalala every wo'wo still shines.

每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁。


芝麻汤圆:

再见,再也不见
抱歉最近才听到这首歌,被它的旋律所打动

未果寻病终:

林忆莲翻唱版本:《词不达意》


For 27 years I've been trying

27年来我一直在尝试

to believe and confide in

试着去信赖

Different people I've found

我所遇见的不同人

Some of them got closer than others

他们之中,有的人与我比较亲密

Some wouldn't even bother

有的人却是萍水相逢

and then you came around

然后,我与你相遇

I didn't really know what to call you

那时,我其实并不知道该如何称呼你

you didn't know me at all

你对我也是一无所知

But I was happy to explain

但是我乐意告诉你

I never really knew how to move you

我从不真正知道怎样能打动你

So I tried to intrude through

于是我试图闯入

the little holes in your veins

你心情中的小缝隙

And I saw you

然后,我看见了你

But that's not an invitation

但是,你并没邀请我来了解你

That's all I get

而那已是我能获得的全部信息

If this is communication

要是这就算交流

I disconnect

那我宁可断开

I've seen you, I know you

我见到你,我认识你

But I don't know

可我并不知道

How to connect

如何与你连结

so I disconnect

所以,我选择分离

You always seem to know where to find me

你总是看上去像知道我在哪里

and I'm still here behind you

我也依旧在这里望着你,就在你的身后

In the corner of your eye

我在你眼睛余光的角落里

I'll never really learn how to love you

我从不真正了解该如何去爱你

But I know that I love you

但是,我却知道我爱你

through the hole in the sky

我的爱,它穿透天际

Where I see you

它在每每我看见你的地方

And that's not an invitation

你并没邀请我来了解你

That's all I get

而那已是我能获得的全部信息

If this is communication

要是这就算交流

I disconnect

那我宁可断开

I've seen you, I know you

我见到你,我认识你

But I don't know

可我并不知道

How to connect

如何与你连结所以

so I disconnect

我选择分离

Well this is an invitation

好吧,这次我来邀请你

It's not a threat

这是邀请,并不是威吓

If you want communication

要是你想联系上我

That's what you get

我已经告诉了你那么多

I'm talking and talking

我一直在说一直在说

But I don't know

可是,我却不知道

How to connect

如何与你连结

And I hold a record for being patient

我保持着如此的耐心

With your kind of hesitation

在你的犹豫之下如此耐心的我多么挣扎

I need you, you want me

我需要你,你也想我

But I don’t know

但是,我却不知道

How to connect

如何与你连结

so I disconnect

所以我选择分离

I disconnect

我先断开